Caldo with oxtails or those big marrowy bones to suck clean?
Better hurry while its still cold, it tastes better.
Oooh yeah….chilly with lots of chunckie tomados in it!
Makes a Saturday morning at Jalisco’s in Imperial Beach really special, with some cilantro, lime,onions, oregano and a few jalapino slices with a couple flout tortlla’s. Gotta have a Tecate too.
Menudo, mmmmm. And some Coldo De Res. Hmm, that may need it’s own thread?
Chile….chili…. who cares, pass me a bowl of menudo.
Hey, isn’t it "Roadfood"…not "RoadFood", as in the original post here?
" it seems like the folks reading RoadFood items should not have to be told the difference between the two terms."
Salin, us Texans have certain liberties with the English and Spanish languages. Soooo, you can say it however you want, kinda sorta.[:D]
Fat stock show goin in Ft. Worth. Sorry for everyone not here to enjoy some great cow hoof chili!
Yeah, I think Donna is right, too, on what she says. I think in cafes, you are often served one big TAMAL, or a plate with more, i.e. TAMALES, right? It’s still surprises me that after all these decades there is still a little confusion about some of these terms. It’s funny too that ARROZ is a singular word like RICE, I guess. FRIJOLES is is still plural. So the grammar is not always so different.
You are correct Donna.
Correct me if I’m wrong, but I think tamal is the singular and tamales is the plural. I’m not fluent nor even close to being fluent in Spanish but I agree with the spelling of chile(s) and chili (the dish); and am fairly certain about the singular and plural spelling of tamal(tamales).
Salin, I’m from Dallas also. Hmmm, that livestock chili sounds kinda good to me! And I thought I knew every chili recipe$%&* after some research I think they still serve it in Fort Worth maybe down around the stockyards?
Huh. Well Scorereader has actually provided helpful and presumably authoritative info. Thanks! Well… OK, genus. But isn’t a serrano, say, or a habanero a particular species? I’m no biologist. I don’t mean to be obstinate, it’s just funny when people say chile, or chille, when they mean a bowl of chili. Ya know? The stuff that’s a nice meal when it’s chilly.
I know, I know, the upside down question mark, I just don’t know how to get it on my keyboard! Not an item I need everyday. I guess I should figure that out, along with that squigly thing over the N, and umlauts.
Isn’t there an upside down ! also?
If it’s a question, then:
�Por qu� no te callas?
Actually, your definitions are not absolute (and not entirely correct).
First, "chile" does not refer to a "species." It is one spelling that describes a "genus" of peppers.
Second, "chili" is also a proper spelling which also refers to the genus Capsicum. In Mexico, it was originally chilli (or in Nahuatl: xilli).
so, in fact, there is much more to "chili" than merely a "Texas-based" dish.
getting obstinate about it is ridiculous.
"Una Cosa Estupida"
Like that? [:D]
You must be logged in to reply to this topic.